14 may 2007

El fútbol es un deporte que no conoce fronteras

Como resultado de la entrada de Variedad Plus al directorio italiano BlogItalia, me puse a investigar un poco los blogs de fútbol que estaban en la sección de deportes y me encontré con una buena sorpresa al ver que un blog Italiano comentaba acerca del fútbol sudamericano, en especial de La Copa Libertadores de América. Entre los equipos mencionados por este blog estaba el Caracas FC de la capital venezolana, entre otros equipos muy buenos y con mayor trayectoria futbolística dentro de este continente.

Eso me motivó a conversar con Pialbo y publicar esta entrevista (en italiano y español) para toda Hispanoamérica y los lectores asiduos de mi blog Variedad.

¿Por que el nombre de " ISCE Blog - Il calcio estero secondo noi"?
ISCE es un grupo de noticias (o newsgroup) italiano. La sigla está por it.sport.calcio.estero (fútbol extranjero). Todos los que escribimos en el blog escribimos en el newsgroup también. La mayoría llevamos años comunicándonos a través del NG, que existe desde 2003 y en algunos períodos (especialmente e
n correspondencia con los mundiales de fútbol) llegó a tener más de 10.000 posts por mes (el promedio es de 3.000-4.000 por mes). Se puede consultar acá: http://groups.google.it/group/it.sport.calcio.estero/topics

¿Cuantos colaboran con el blog de manera activa, como comenzaron y de donde escriben?
Somos unos cuantos, Yanzot, Jun Misugi, Lars, Massimo, Pialbo y Rio que escribimos en el Blog, aunque la frecuencia de los artículos no es la misma para todos. Yanzot de http://yanzot.blog.lastampa.it/ fue el que tuvo la idea de crear un blog a partir de los participantes al newsgroup. La mayoría son del Norte de Italia. Massimo escribe desde Londres, aunque parece que "se le borraron" los artículos que había escrito :-) Rio (Massi) y yo escribimos desde Roma. Nicolas hace parte del grupo aunque no escribe artículos, pero siempre nos deja comentarios: es suizo y ahora se encuentra en Tailandia.

¿Porque el contenido se enfoca hacia el fútbol del exterior y no solo de Italia?
El fútbol es un deporte que no conoce fronteras. Italia es un país donde el fútb
ol, además de ser deporte nacional, llega a su máximo nivel, tanto como selección nacional que como equipos de club, cosa que no se da en otros países. Pero en el exterior también hay muchísimos buenos jugadores y equipos, y mirando un partido de otro país se nota también otra manera de interpretar el juego. Interesarse sólo del fútbol italiano sería como ponerle un freno a nuestra pasión! En Italia se dice que la pasión por el fútbol es tan fuerte como la pasión por las mujeres: ¿acaso nos vamos a negar a querer una mujer que no sea italiana? :-)

¿Sienten que tienen respaldo de sus lectores italianos al colocar los análisis y resultados de los equipos de otros países?
El blog tiene su pequeña audiencia. Mucha gente se conecta de manera ocasional, pero muchos lectores llegan a nuestro blog del exterior.


Y en cuanto a los que no leen en italiano, ¿han obtenido resultados o les ha interesado su blog?
Principalmente el blog, al estar escrito italiano, está dirigido a una audiencia de habla italiana. Así que la mayoría de los lectores del blog se sitúan en Italia. Nicolas, es suizo de habla italiana. El blog está muy ligado al newsgroup, así que creo que la audiencia sea la misma: Italia, Inglaterra, Estados Unidos. Y, por cierto, Venezuela :-)

Pialbo, tu haces los análisis del fútbol latinoamericano ¿Por que?
Siempre me interesé del fútbol argentino, que es la única liga sudamericana que se trasmitía por televisión acá en Italia. Viajando y viviendo en América del Sur tengo amigos que son hinchas del uno o del otro equipo y el fútbol es siempre un buen embajador, el primer argumento que sale en una conversación suele ser acerca d
el equipo y los jugadores que a uno le gustan :-) Además, al ser extranjero, a los hinchas de un equipo siempre les gusta que te conviertas en aficionado del mismo equipo de ellos, y tratan de convencerte, te llevan al estadio, etc. Así que he tenido ocasión de ir algunas veces al estadio y mirar algunos partidos con ellos, ya sea de campeonato uruguayo, argentino, peruano o de copa libertadores.

¿Hay diferencias entre el fútbol latino y el europeo? ¿Cuales son las diferencias?
Hay muchas diferencias.
La más evidente es el presupuesto con el que cuentan los equipos europeos, que es inmensamente superior a lo de casi todos los equipos latinos. Por esta razón la mayoría de los equipos (y de sus aficionados) saben que al tener un buen jugador,
lo más probable es que al cabo de algunos años este se vaya a jugar al exterior. Pero el hecho que muchos jugadores sean vendidos a equipos europeos conlleva que grandes ingresos puedan llegar a través de la cantera del club, y muchos jugadores jóvenes tienen la oportunidad de ser valorizados y jugar con el equipo mayor ya a los 17 o 18 años o incluso antes, cosa que no se ve en absoluto en Italia, donde la edad media de los jugadores de los mejores equipos es muy alta y es muy difícil para un joven emerger. Con respeto al juego, las diferencias son también muchas. Primero, hay mucha diferencia de preparación atlética, acá a los jugadores se le exige mucho, y trabajan mucho en el gimnasio también. En muchos partidos latinoamericanos que miré, se nota que al final del partido los jugadores están cansados, mientras que especialmente en Inglaterra en cada partido corren al tope hasta el nonagésimo. Segundo, bajo el perfil de la táctica: en Italia es casi más importante la táctica que la habilidad del jugador, y se juega mucho con la táctica del fuera de juego, los jugadores no intentan driblar muy a menudo, etc. Esto no significa que en América Latina no haya espectáculo, al contrario, ahí se deja más espacio para las invenciones de los jugadores. Depende también del país del que hablemos, porque el fútbol brasileño no es igual al fútbol uruguayo o al chileno. El fútbol uruguayo me gusta porque le ponen mucha resolución a la hora de jugar y nunca se dan por vencidos: es la famosa "garra charrúa".

¿Que expectativa tienen de la Copa América a realizarse en Venezuela?
La Copa América es una cita importante, los clubes europeos estarán pendientes de
los partidos y seguro que se llevarán muchos de los mejores jugadores que tengan una buena actuación en la competición. Yo creo que Venezuela pueda organizar una buena edición de la Copa. Los equipos favoritos son, ni hay que decirlo, Brasil y Argentina. Yo creo que Venezuela y Uruguay podrán hacerlo bien, dependerá mucho de quien salga campeón del grupo A.

Según la opinión de ustedes ¿Cual es el 11 ideal del mundo puesto por puesto? ¿el mejor entrenador?
Realizamos una encuesta entre nosotros y resultó que en este momento de la temporada, en nuestra opinión, los mejores son:

GK - Cech (Chelsea FC)
DC - Carvalho (Chelsea FC)
DC - Nesta (AC Milan)
TD - Daniel Alves (Sevilla FC)
TS - Riise (Liverpool FC)
CC - Gattuso (AC Milan)
CAV - Kaká (AC Milan)
CD - Gerrard (Liverpool FC)
CS - Cristiano Ronaldo (Manchester UTD)
AT - Villa (Valencia CF)
AT - Drogba (Chelsea FC)
Entrenador: Rafa Benítez (Liverpool FC)

Banquillo: Buffon (Juventus FC), Materazzi (Inter FC), Agger (Liverpool FC), Maicon (Inter FC), Essien (Chelsea FC), Messi (FC Barcelona), Totti (AS Roma).

Y otra pregunta que esta en la mente de muchas personas, ¿Será posible ver a Lionel Messi con la camiseta del Napoli?
Sabrás que el Napoli ya no es aquel del tiempo de Maradona, yo creo que a no ser que Bill Gates compre el Napoli, será muy difícil que pase a jugar a la sombra del Vesuvio :-) El talento que tiene Messi seguro que le permitirá de vestir la camiseta que prefiera, pero creo que será difícil que el Barcelona se lo deje escapar!
(Fin de la entrevista).

Estoy seguro que han disfrutado de la entrevista, no dejen de visitarlos en la siguiente dirección http://iscers.blogspot.com/ y dejen sus comentarios, ellos le responderán en español sus preguntas, así tambien en otros idiomas!

1)Massimo. 2)Nicolas. 3)Massi Rio. 4)Lars. 5) Jun.

Nota: Gracias a todos, Yanzot, Jun Misugi, Lars, Massimo, Rio y Nicolas. Y un especial agradecimiento a Pialbo por la colaboración en la entrevista y la traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario